Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

Lying open

  • 1 apricum

    ā̆prīcus, a, um, adj. [qs. contr. from apericus, from aperio, Doed. Syn. III. p. 170; for the long i, cf. antīcus, postīcus; acc. t oothers, kindr. with old Germ. ābar; mid. Germ. aeber, = dry, warm], orig., lying open, uncovered, or, acc. to the second etymol., warm:

    Qui tulit aprico frigida castra Lare,

    under the open heaven, Prop. 5, 10, 18, where Müller reads e parvo. —Hence, with esp. ref. to the warmth of the sun, exposed to the sun or to the warmth of the sun, open to the sun, sunny.
    I.
    A.. Of places (class. in prose and poetry):

    loci... opaci an aprici,

    Cic. Part. Or. 10 fin.:

    hortus,

    id. Fam. 16, 18 (perh. not elsewhere in Cic.):

    colles,

    Liv. 21, 37:

    campus,

    Hor. C. 1, 8, 3; id. A. P. 162:

    rura,

    id. C. 3, 18, 2:

    agger,

    id. S. 1, 8, 15 et saep.—
    B.
    Subst.: ā̆prīcum, i, n., a sunny spot, place.
    1.
    Lit.:

    buxus amat aprica,

    Plin. 16, 16, 28, § 71:

    aprica Alpium,

    id. 21, 7, 20, § 43.—And
    2. * Trop.
    :

    in apricum proferre,

    to bring to light, Hor. Ep. 1, 6, 24 (= in apertum, Cruq.).—
    C.
    Poet., of other objects exposed to the sun, delighting or growing in the sunshine:

    arbor,

    Ov. M. 4, 331:

    mergi,

    basking in the sun, Verg. A. 5, 128:

    flores,

    Hor. C. 1, 26, 7:

    senes,

    Pers. 5, 179 al. —
    II.
    Transf.
    A.
    Clear, pure (only in Col.):

    caeli status,

    Col. 11, 3, 27:

    apricissimus dies,

    id. 9, 14, 13.—
    B.
    Coming from the sunny quarter, i.e. from the south:

    flatus,

    the south wind, Col. 1, 5, 8 — Comp., Col. 11, 3, 24.— Adv. not used. [p. 145]

    Lewis & Short latin dictionary > apricum

  • 2 apricus

    ā̆prīcus, a, um, adj. [qs. contr. from apericus, from aperio, Doed. Syn. III. p. 170; for the long i, cf. antīcus, postīcus; acc. t oothers, kindr. with old Germ. ābar; mid. Germ. aeber, = dry, warm], orig., lying open, uncovered, or, acc. to the second etymol., warm:

    Qui tulit aprico frigida castra Lare,

    under the open heaven, Prop. 5, 10, 18, where Müller reads e parvo. —Hence, with esp. ref. to the warmth of the sun, exposed to the sun or to the warmth of the sun, open to the sun, sunny.
    I.
    A.. Of places (class. in prose and poetry):

    loci... opaci an aprici,

    Cic. Part. Or. 10 fin.:

    hortus,

    id. Fam. 16, 18 (perh. not elsewhere in Cic.):

    colles,

    Liv. 21, 37:

    campus,

    Hor. C. 1, 8, 3; id. A. P. 162:

    rura,

    id. C. 3, 18, 2:

    agger,

    id. S. 1, 8, 15 et saep.—
    B.
    Subst.: ā̆prīcum, i, n., a sunny spot, place.
    1.
    Lit.:

    buxus amat aprica,

    Plin. 16, 16, 28, § 71:

    aprica Alpium,

    id. 21, 7, 20, § 43.—And
    2. * Trop.
    :

    in apricum proferre,

    to bring to light, Hor. Ep. 1, 6, 24 (= in apertum, Cruq.).—
    C.
    Poet., of other objects exposed to the sun, delighting or growing in the sunshine:

    arbor,

    Ov. M. 4, 331:

    mergi,

    basking in the sun, Verg. A. 5, 128:

    flores,

    Hor. C. 1, 26, 7:

    senes,

    Pers. 5, 179 al. —
    II.
    Transf.
    A.
    Clear, pure (only in Col.):

    caeli status,

    Col. 11, 3, 27:

    apricissimus dies,

    id. 9, 14, 13.—
    B.
    Coming from the sunny quarter, i.e. from the south:

    flatus,

    the south wind, Col. 1, 5, 8 — Comp., Col. 11, 3, 24.— Adv. not used. [p. 145]

    Lewis & Short latin dictionary > apricus

  • 3 obvius

    obvĭus, a, um, adj. [ob-via], in the way, so as to meet, meeting, to meet (class.).
    I.
    In gen.:

    si ille obvius ei futurus omnino non erat,

    had no expectation of meeting him, Cic. Mil. 18, 47:

    dare se obvium alicui,

    to meet a person, Liv. 1, 16:

    quo in loco inter se obvii fuissent,

    had met each other, Sall. J. 79, 4:

    libellus insidiarum ab obvio quodam porrectus,

    by one who met him, Suet. Caes. 81; cf. Quint. 10, 3, 29:

    cuicumque est obvia,

    whomsoever she meets, Juv. 6, 412:

    cui mater mediā sese tulit obvia silvā,

    met, Verg. A. 1, 314:

    obvia cui Camilla Occurrit,

    id. ib. 11, 498: esse in obvio alicui, to be in the way of or where one can meet another, Liv. 37, 23; so, with ellips. of dat.:

    Brutidius meus ad Martis fuit obvius aram,

    Juv. 10, 83:

    se gravissimis tempestatibus obvium ferre,

    Cic. Rep. 1, 4, 7:

    agmen obviorum,

    Suet. Calig. 13:

    obvii e diverso,

    Plin. 8, 50, 76, § 201.—Of things:

    neque aranei tenvia fila Obvia sentimus,

    Lucr. 3, 384:

    simulacra nobis,

    id. 4, 37:

    obvias mihi litteras mittas,

    send to meet, Cic. Att. 6, 5, 1; cf. id. ib. 6, 4, 3:

    ultroque ferebant Obvia securis ubera lactis oves,

    offered, presented, Tib. 1, 3, 46: montes, qui obvii erant itineri adversariorum, which lay in their way, which they met or fell in with, Nep. Eum. 9:

    quaeque,

    Val. Fl. 3, 583:

    obvia flamina,

    Ov. M. 1, 528:

    obvius undis,

    up the stream, id. ib. 11, 138:

    obviaque hospitiis teneat frondentibus arbos,

    over against, opposite, Verg. G. 4, 24:

    aquilones,

    contrary, adverse, Tac. A. 2, 54:

    prona cadit lateque et cominus obvia frangens,

    every thing in its way, Cat. 64, 109.—
    II.
    In partic.
    A.
    In a bad sense, as an enemy, against, to meet or encounter:

    si ingredienti cum armatā manu obvius fueris,

    Cic. Caecin. 27, 76:

    Jugurthae obvius procedit,

    Sall. J. 21, 1:

    obvii hostibus,

    id. ib. 50, 4:

    infestā subit obvius hastā,

    Verg. A. 10, 877.—
    B.
    In a good sense.
    1.
    Easy of access, affable, courteous (perh. not ante-Aug.):

    est enim obvius, et expositus, plenusque humanitate,

    Plin. Ep. 1, 10, 2.—
    2.
    Of inanim. and abstr. things, at hand, easy, ready, obvious:

    nec se obvias fuisse dicenti, sed conquisitas (figuras),

    Quint. 9, 3, 5:

    quidquid venerit obvium loquamur,

    Mart. 11, 7, 7:

    obvias opes deferre deos,

    Tac. A. 16, 2:

    comitas,

    id. ib. 2, 2:

    laudes,

    common, Gell. 5, 1, 1:

    obvia et illaborata virtus,

    easy, not difficult of attainment, Quint. 12, 2, 2:

    ex obvio fere victus (animalibus),

    id. 2, 16, 14.—
    3.
    Of words, in constant use, common:

    est vestibulum in sermonibus celebre atque obvium verbum,

    Macr. S. 6, 8, 15:

    municipes et municipia sunt verba dictu facilia et usu obvia,

    Gell. 16, 13, 1; 18, 12, 10; cf.:

    obvium est dicere dimidiā,

    id. 3, 14, 12.—
    4.
    Se dare obvium, to occur to one's mind or memory:

    licet omnes (versus) praesens memoria non suggerat, tamen, qui se dederint obvios, annotabo,

    Macr. S. 5, 3, 1.—
    C.
    Lying open, i. e. exposed, obnoxious to an evil ( poet.):

    rupes Obvia ventorum furiis expostaque ponto,

    Verg. A. 10, 694:

    melioribus opto Auspiciis et quae fuerit minus obvia Graiis,

    id. ib. 3, 498:

    calvitium quoquoversus obvium,

    i. e. exposed to the air, App. M. 11, p. 273 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > obvius

  • 4 supinum

    sŭpīnus, a, um, adj. [from sub; cf. huptios, from hupo, hupai], backwards, bent backwards, thrown backwards, lying on the back, supine (opp. pronus, cernuus).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen. (freq. and class.), of persons:

    stertitque supinus,

    Hor. S. 1, 5, 19; Suet. Aug. 16; id. Claud. 33: pater excitat supinum juvenem, i. e in bed, Juv. 14, 190.—Of animals, parts of the body, etc.:

    animal omne, ut vult, ita utitur motu sui corporis, prono, obliquo, supino,

    Cic. Div. 1, 53, 120:

    refracta videntur omnia converti sursumque supina reverti,

    Lucr. 4, 441:

    quid nunc supina sursum in caelum conspicis?

    Plaut. Cist. 2, 3, 78:

    cubitus,

    a lying on the back, Plin. 28, 4, 14, § 54:

    caput,

    thrown back, Quint. 11, 3, 69:

    cervix,

    id. 11, 3, 82:

    vultus,

    id. 1, 11, 9:

    ora,

    Cic. Univ. 14:

    venter,

    Hor. S. 1, 5, 85:

    testudines,

    Plin. 32, 4, 14, § 41:

    apes,

    id. 11, 8, 8, § 19:

    pugnans falce supinā,

    Juv. 8, 201: tendoque supinas Ad caelum cum voce manus, i. e. with the open palms turned upwards (a gesture of one praying), Verg. A. 3, 176; so,

    manus,

    Ov. M. 8, 681; Liv. 3, 50; 26, 9; Curt. 6, 6, 34; Suet. Vit. 7; Hor. C. 3, 23, 1; Quint. 11, 3, 99:

    cornua aliis adunca, aliis redunca, supina, convexa,

    Plin. 11, 37, 45, § 125:

    cathedra,

    an easy chair with an inclined back, id. 16, 37, 68, § 174: jactus, a [p. 1813] throwing up, Liv. 30, 10, 13: signis supinis, lowered (opp. erectis), Spart. Sev. 7.— Comp.:

    in arborum tonsurā supiniore,

    Plin. 17, 23, 35, § 214. —
    B.
    In partic.
    1.
    Of motion, backwards, going back, retrograde ( poet.):

    nec redit in fontes unda supina suos,

    Ov. Med. Fac. 40:

    cursus fluminum,

    id. P. 4, 5, 43:

    carmen,

    i. e. that can be read backwards in the same metre, Mart. 2, 86, 1.—
    2.
    Of localities.
    a.
    Sloping, inclined (not in Cic.;

    syn. declivis): tabulae scheda,

    Plin. 13, 12, 23, § 77:

    scandenti circa ima labor est... si haec jam lenius supina evaseris,

    Quint. 12, 10, 79:

    per supinam vallem fusi,

    Liv. 4, 46, 5; 6, 24, 3; 7, 24, 5:

    sin tumulis adclive solum collisque supinos (metabere),

    Verg. G. 2, 276:

    per supina camporum,

    undulating, Amm. 22, 15, 7. —
    b.
    Stretched out, extended:

    Tibur,

    Hor. C. 3, 4, 23:

    solum,

    Plin. Pan. 30, 4:

    mare,

    Plin. 9, 2, 1, § 2:

    vindemia,

    id. 17, 22, 35, § 185. —
    II.
    Trop. ( poet. and in post-Aug. prose).
    A.
    Of the mind.
    1.
    Careless, thoughtless, heedless, negligent, indolent, supine:

    otiosi et supini (oratores),

    Quint. 10, 2, 17 Spald.:

    supini securique,

    id. 11, 3, 3; Dig. 18, 1, 15:

    animus,

    Cat. 17, 25:

    Maecenas,

    Juv. 1, 66:

    auris,

    Mart. 6, 42, 22:

    compositio (with tarda),

    Quint. 9, 4, 137:

    ignorantia,

    Dig. 22, 6, 6; Quint. 12, 10, 79. — Comp.:

    deliciae supiniores,

    Mart. 2, 6, 13. —
    2.
    With head thrown back, haughty, proud:

    haec et talia dum refert supinus,

    Mart. 5, 8, 10; Pers. 1, 129.—
    B.
    In later gram. lang. sŭpīnum (sc. verbum).
    1.
    The verbal form in um and u, the supine (perh. because, although furnished with substantive case-endings, it rests or falls back on the verb), Charis. p. 153 P.; Prisc. p. 811 ib. (called in Quint. 1, 4, 29, verba participialia).—
    2.
    The verbal form in andum and endum, the gerund, Charis. p. 153 P.; Prisc. p. 823 ib. — Hence, * adv.: sŭpīnē (acc. to II. A. 1.), carelessly, negligently:

    beneficium accipere,

    Sen. Ben. 2, 24, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > supinum

  • 5 supinus

    sŭpīnus, a, um, adj. [from sub; cf. huptios, from hupo, hupai], backwards, bent backwards, thrown backwards, lying on the back, supine (opp. pronus, cernuus).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen. (freq. and class.), of persons:

    stertitque supinus,

    Hor. S. 1, 5, 19; Suet. Aug. 16; id. Claud. 33: pater excitat supinum juvenem, i. e in bed, Juv. 14, 190.—Of animals, parts of the body, etc.:

    animal omne, ut vult, ita utitur motu sui corporis, prono, obliquo, supino,

    Cic. Div. 1, 53, 120:

    refracta videntur omnia converti sursumque supina reverti,

    Lucr. 4, 441:

    quid nunc supina sursum in caelum conspicis?

    Plaut. Cist. 2, 3, 78:

    cubitus,

    a lying on the back, Plin. 28, 4, 14, § 54:

    caput,

    thrown back, Quint. 11, 3, 69:

    cervix,

    id. 11, 3, 82:

    vultus,

    id. 1, 11, 9:

    ora,

    Cic. Univ. 14:

    venter,

    Hor. S. 1, 5, 85:

    testudines,

    Plin. 32, 4, 14, § 41:

    apes,

    id. 11, 8, 8, § 19:

    pugnans falce supinā,

    Juv. 8, 201: tendoque supinas Ad caelum cum voce manus, i. e. with the open palms turned upwards (a gesture of one praying), Verg. A. 3, 176; so,

    manus,

    Ov. M. 8, 681; Liv. 3, 50; 26, 9; Curt. 6, 6, 34; Suet. Vit. 7; Hor. C. 3, 23, 1; Quint. 11, 3, 99:

    cornua aliis adunca, aliis redunca, supina, convexa,

    Plin. 11, 37, 45, § 125:

    cathedra,

    an easy chair with an inclined back, id. 16, 37, 68, § 174: jactus, a [p. 1813] throwing up, Liv. 30, 10, 13: signis supinis, lowered (opp. erectis), Spart. Sev. 7.— Comp.:

    in arborum tonsurā supiniore,

    Plin. 17, 23, 35, § 214. —
    B.
    In partic.
    1.
    Of motion, backwards, going back, retrograde ( poet.):

    nec redit in fontes unda supina suos,

    Ov. Med. Fac. 40:

    cursus fluminum,

    id. P. 4, 5, 43:

    carmen,

    i. e. that can be read backwards in the same metre, Mart. 2, 86, 1.—
    2.
    Of localities.
    a.
    Sloping, inclined (not in Cic.;

    syn. declivis): tabulae scheda,

    Plin. 13, 12, 23, § 77:

    scandenti circa ima labor est... si haec jam lenius supina evaseris,

    Quint. 12, 10, 79:

    per supinam vallem fusi,

    Liv. 4, 46, 5; 6, 24, 3; 7, 24, 5:

    sin tumulis adclive solum collisque supinos (metabere),

    Verg. G. 2, 276:

    per supina camporum,

    undulating, Amm. 22, 15, 7. —
    b.
    Stretched out, extended:

    Tibur,

    Hor. C. 3, 4, 23:

    solum,

    Plin. Pan. 30, 4:

    mare,

    Plin. 9, 2, 1, § 2:

    vindemia,

    id. 17, 22, 35, § 185. —
    II.
    Trop. ( poet. and in post-Aug. prose).
    A.
    Of the mind.
    1.
    Careless, thoughtless, heedless, negligent, indolent, supine:

    otiosi et supini (oratores),

    Quint. 10, 2, 17 Spald.:

    supini securique,

    id. 11, 3, 3; Dig. 18, 1, 15:

    animus,

    Cat. 17, 25:

    Maecenas,

    Juv. 1, 66:

    auris,

    Mart. 6, 42, 22:

    compositio (with tarda),

    Quint. 9, 4, 137:

    ignorantia,

    Dig. 22, 6, 6; Quint. 12, 10, 79. — Comp.:

    deliciae supiniores,

    Mart. 2, 6, 13. —
    2.
    With head thrown back, haughty, proud:

    haec et talia dum refert supinus,

    Mart. 5, 8, 10; Pers. 1, 129.—
    B.
    In later gram. lang. sŭpīnum (sc. verbum).
    1.
    The verbal form in um and u, the supine (perh. because, although furnished with substantive case-endings, it rests or falls back on the verb), Charis. p. 153 P.; Prisc. p. 811 ib. (called in Quint. 1, 4, 29, verba participialia).—
    2.
    The verbal form in andum and endum, the gerund, Charis. p. 153 P.; Prisc. p. 823 ib. — Hence, * adv.: sŭpīnē (acc. to II. A. 1.), carelessly, negligently:

    beneficium accipere,

    Sen. Ben. 2, 24, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > supinus

  • 6 templum

    templum, i, n. [prob. for temulum; root tem- of temnô; cf. temenos, a sacred enclosure; hence],
    I.
    Lit., a space marked out; hence, in partic., in augury, an open place for observation, marked out by the augur with his staff:

    templum dicitur locus manu auguris designatus in aëre, post quem factum ilico captantur auguria,

    Serv. Verg. A. 1, 92:

    dictum templum locus augurii aut auspicii causā quibusdam conceptis verbis finitus. Concipitur verbis non isdem usquequaquae. In Arce sic: templa tescaque me ita sunto quoad ego caste lingua nuncupavero. Olla veter arbor, quirquir est, quam me sentio dixisse, templum tescumque finito in sinistrum, etc.... In hoc templo faciundo arbores constitui fines apparet,

    Varr. L. L. 7, § 6 sq. Müll.:

    Palatium Romulus, Remus Aventinum ad inaugurandum templa capiunt,

    Liv. 1, 6, 4.—
    B.
    Transf., with the idea of openness, extent, or that of sanctity predominating.
    1.
    An open, clear, broad space, a circuit (so rare and mostly poet.): unus erit, quem tu tolles in caerula caeli Templa, i. e. the space or circuit of the heavens, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 6 Müll. (Ann. v. 67); cf.:

    nec mare nec tellus neque caeli lucida templa, etc.,

    Lucr. 1, 1014; so,

    caeli,

    Ter. Eun. 3, 5, 42; Lucr. 1, 1064; 1, 1105; 2, 1039; 6, 286; 6, 644; 6, 1228; cf.

    caelestia,

    id. 6, 388; 6, 670: magna caelitum, Enn. ap. Varr. 7, § 6 Müll. (Trag. v. 227 Vahl.): magnum Jovis altitonantis, id. ap. Varr. L. L. 7, § 7 Müll. (Ann. v. 531 Vahl.): mundi magnum et vorsatile templum, the extent or circuit of the world, Lucr. 5, 1436; so,

    mundi,

    id. 5, 1205; 6, 43; cf.:

    deus, cujus hoc templum est omne quod conspicis,

    Cic. Rep. 6, 15, 15;

    Somn. Scip. 3, 6: globus, quem in hoc templo medium vides, quae terra dicitur,

    Cic. Rep. 6, 15, 15.—Of the infernal regions: Acherusia templa alta Orci, salvete, infera, spaces, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 6 Müll. (Trag. v. 107 Vahl.); id. ap. Cic. Tusc. 1, 21, 48.—Of the plain of the sea:

    loca Neptunia templaque turbulenta,

    Plaut. Mil. 2, 5, 3; cf. id. Rud. 4, 2, 4.—Of the hollow space or chamber of the mouth:

    umida linguaï circum sidentia templa,

    Lucr. 4, 624.—
    2.
    A consecrated or sacred place, a sanctuary (syn.: aedes, fanum).
    a.
    In gen.:

    (sacerdotes) urbem et agros et templa liberata et effata habento,

    Cic. Leg. 2, 8, 21; cf.:

    hinc effari templa dicuntur ab auguribus,

    Varr. L. L. 6, § 53 Müll.—Of the Rostra:

    in Rostris, in illo inquam inaugurato templo ac loco,

    Cic. Vatin. 10, 24; cf.:

    rostraque id templum appellatum,

    Liv. 8, 14, 12; Cic. Sest. 29, 62; Liv. 2, 56, 10; 3, 17, 1; 8, 35, 8 Drak.—Of the Curia:

    templum ordini ab se aucto Curiam fecit,

    Liv. 1, 30, 2; 26, 31, 11; 26, 33, 4.—Of a tribunal, Liv. 23, 10 Drak.; Flor. 2, 12, 11. —Of an asylum, Liv. 2, 1, 4.—
    (β).
    Trop., a sanctuary, shrine:

    pectus templaque mentis,

    Lucr. 5, 103; cf.:

    (curia) templum sanctitatis, amplitudinis, mentis, consilii publici,

    Cic. Mil. 33, 90.—
    b.
    In partic., a place dedicated to some particular deity, a fane, temple, shrine:

    Herculis,

    Cic. Verr. 2, 4, 43, § 94:

    Jovis,

    id. Fam. 10, 12, 4:

    Junonis Sospitae,

    id. Div. 1, 2, 4; cf. id. ib. 1, 44, 99; Verg. A. 1, 446:

    Virtutis,

    Cic. Rep. 1, 14, 21:

    Vestae,

    Hor. C. 1, 2, 16:

    Minervae,

    Verg. A. 6, 840:

    antiqua deorum,

    Hor. S. 2, 2, 104:

    donec templa refeceris,

    id. C. 3, 6, 2:

    testudo amica templis,

    id. ib. 3, 11, 6:

    templorum positor, templorum sancte repostor,

    Ov. F. 2, 63.—Of the sepulchral monument of Sychaeus, to whom divine honors were paid, [p. 1851] Verg. A. 4, 457; cf. Sil. 1, 84.—
    II.
    A small timber; in architecture, a purlin lying horizontally upon the rafters, Vitr. 4, 2 and 7; cf.:

    templum significat et tignum, quod in aedificio transversum ponitur,

    Fest. p. 367 Müll.

    Lewis & Short latin dictionary > templum

  • 7 jaceo

    jăcĕo, cŭi, cĭtum ( fut. part. jaci-turus, Stat. Th. 7, 777), 2, v. n. [ intr. of jacio; lit., to be thrown or cast; hence], to lie.
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    in limine,

    Cic. Verr. 2, 5, 45, § 118:

    stratum ad pedes alicujus,

    id. Quint. 31, 96; id. Q. Fr. 2, 5, 2:

    alicui ad pedes,

    id. Verr. 2, 5, 49, § 129:

    in lecto,

    id. Phil. 2, 18, 45; Juv. 6, 269:

    in ignota harena,

    Verg. A. 5, 871:

    Tyrio sublimis in ostro,

    Ov. H. 12, 179:

    in viridi gramine,

    id. Am. 1, 14, 22:

    in teneris dominae lacertis,

    id. ib. 1, 13, 5:

    in solo,

    id. M. 2, 420:

    in viduo toro,

    id. H. 16, 316:

    in gremio,

    id. ib. 9, 136;

    11, 4: in servi complexibus,

    Juv. 6, 279;

    for which: saxum campo quod forte jacebat,

    Verg. A. 12, 897:

    deserto lecto,

    Ov. H. 1, 7:

    saxo,

    id. M. 6, 100:

    gremio mariti,

    Juv. 2, 120:

    in aversa ora,

    Ov. H. 12, 63:

    super corpus alicujus,

    id. F. 2, 836:

    somno,

    Verg. E. 6, 14:

    spissa harena,

    id. A. 6, 336:

    humo,

    Ov. A. A. 2, 238:

    nudus humi jacet,

    Lucr. 5, 224; Cic. Cat. 1, 10, 26; Ov. Am. 3, 1, 12:

    humi ante lectum jacens,

    Suet. Oth. 7:

    mecum inter salices lenta sub vite jacere,

    Verg. E. 10, 40:

    sub alta platano,

    Hor. C. 2, 11, 14:

    strata jacent sub arbore poma,

    Verg. E. 7, 54.— Absol.:

    Tityos jacet alitis esca,

    Verg. Cul. 237:

    vittae jacentes,

    Tib. 2, 5, 53:

    pisces jacentes,

    i. e. flatfish, Col. 8, 17, 9.—
    B.
    In partic.
    1.
    Of sick persons, to lie ill, to be sick:

    cura ut valeas, ne ego te jacente bona tua comedim,

    Cic. Fam. 9, 20:

    cum tristj morbo defessa jaceres,

    Tib. 1, 5, 9:

    hic facit ut jaceas,

    Ov. H. 20, 173:

    graviter,

    Plin. Ep. 5. 9:

    sine spe,

    Sen. Ep. 101, 3.—
    2.
    To lie dead, to have fallen:

    Aeacidae telo jacet Hector,

    Verg. A. 1, 99; 10, 737:

    corpora per campos ferro quae fusa jacebant,

    id. ib. 11, 102:

    cum primi occidissent, proximi jacentibus insisterent,

    Caes. B. G. 2, 27, 3; 7, 25, 3:

    neminem jacentem veste spoliavit,

    Nep. Thras. 2, 6; cf.:

    spolia jacentis hostium exercitus,

    Liv. 44, 45:

    ne inultos imperatores suos jacere sinerent,

    id. 25, 37:

    qui bene pro patria cum patriaque jacent,

    Ov. H. 3, 106:

    Arge, jaces!

    id. M. 1, 720: morte jacent merita, id. F. 3, 707:

    fratri jacet,

    killed by his brother, Sil. 15, 650:

    rupto jacuit corpore (rana),

    Phaedr. 1, 24, 10:

    jacuit Catilina cadavere toto,

    Juv. 10, 288.—
    3.
    To be or lie long anywhere, to linger, tarry, stop at a place:

    pernam, glandium, sumen facito in aqua jaceant,

    Plaut. Ps. 1, 2, 33:

    Brundusii,

    to stay long at, Cic. Att. 11, 6, 2.—
    4.
    Geographically, to lie, be situate, = esse, situm esse (not in Cic. or Cæs.): jacet Vada inter Appenninum et Alpis, Brut. ap. Cic. Fam. 11, 13, 2; Liv. 5, 48, 2; 6, 30, 5; 22, 3, 3:

    inter Taurum montem jacet et Hellespontem,

    Nep. Eum. 3, 2 saep.:

    quae gens jacet supra Ciliciam,

    id. Dat. 4:

    ad vesperam jacentis terrae,

    Plin. 18, 25, 57, § 216:

    summo in vertice montis Planities ignota jacet,

    Verg. A. 11, 527:

    quod urbes in planis jaceant,

    Just. 22, 5, 5:

    alio patriam quaerunt sub sole jacentem,

    Verg. G. 2, 512:

    jacet extra sidera tellus,

    id. A. 6, 795; cf.:

    pallente sub umbra Cimmerias jacuisse domos,

    Sil. 12, 132:

    inter eos solemque jacent immania ponti aequora,

    Lucr. 4, 412; cf.:

    Cyclades et Sporades per quingenta milia in longitudinem... jacent,

    extend, Plin. 4, 12, 23, § 71.—
    5.
    To be low, flat, level:

    jacentia et plana urbis loca,

    Tac. H. 1, 86:

    despiciens terras jacentīs,

    Verg. A. 1, 224:

    praetervehor Thapsum jacentem,

    id. ib. 3, 689; Val. Fl. 4, 712:

    quaeque jacent valles,

    Ov. F. 2, 392; Just. 22, 5, 5:

    jacentes campos,

    Luc. 4, 52:

    summo despexit ab aethere terras Infelix Phaëthon penitus penitusque jacentes,

    Ov. M. 2, 178.—
    6.
    Esp., of the sea, to be level, quiet, lie still:

    mediusque jacet sine murmure pontus,

    Luc. 1, 260; 5, 434:

    servatum bello jacuit mare,

    id. 3, 523:

    planum mare,

    Juv. 12, 62:

    stagna jacentia,

    Sil. 5, 583.—
    7.
    To lie in ruins, be broken down: cui nec arae patriae domi stant, fractae et disjectae jacent, Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 19, 44 (Trag. Rel. v. 115 Vahl.):

    jacent, Ilion ingens,

    Ov. M. 13, 505:

    ausa et jacentem visere regiam vultu sereno,

    Hor. C. 1, 37, 25:

    Troja jacet certe,

    Ov. H. 1, 3:

    vetus Thebe jacet,

    Juv. 15, 6.—
    8.
    To hang loose:

    vagi crines per colla jacebant,

    Ov. M. 2, 673; id. A. A. 3, 236:

    jacentia lora,

    lying loose on the horse's neck, id. M. 2, 201; cf.

    , of clothing, etc.: juvenes timidaeque puellae Praeverrunt latas veste jacente vias,

    id. Am. 3, 13, 24:

    demissa jacent tibi pallia terrae,

    id. ib. 3, 2, 25; id. A. A. 153.—
    9.
    Of the eyes, face, etc., to be cast down, fixed on the ground:

    vultusque attolle jacentes,

    Ov. M. 4, 144:

    jacentes Vix oculos tollens,

    id. ib. 11, 618.
    II.
    Trop.
    A.
    To be indolent or inactive, not to come forward:

    in pace jacere, quam in bello vigere maluit. Quamquam ille quidem numquam jacuit,

    Cic. Phil. 10, 7, 14:

    C. Marius cum a spe consulatus longe abesset et jam septimum annum post praeturam jaceret,

    id. Off. 3, 20, 79:

    ars tua, Tiphy, jacet, si non sit in aequore fluctus,

    Ov. Tr. 4, 3, 77:

    at mea numina tandem fessa jacent,

    Verg. A. 7, 298.—
    B.
    To be cast down, dejected:

    Gnaeus noster ut totus jacet,

    Cic. Att. 7, 21, 1:

    ne jaceam? quis unquam minus,

    id. ib. 12, 40, 2:

    jacet in maerore meus frater,

    id. ib. 10, 4; id. Phil. 12, 2:

    militum jacere animos,

    Liv. 10, 35.—
    C.
    To lie prostrate:

    victa jacet pietas,

    Ov. M. 1, 149:

    nobilitas sub amore jacet,

    id. H. 4, 161:

    Africani, Marii, Sullae, Pompeii infra Pallantis laudes jacebant,

    Plin. Ep. 8, 6, 2:

    justitia vacillat, vel jacet potius,

    Cic. Off. 3, 33, 118:

    humana cum vita jaceret, oppressa gravi sub religione,

    Lucr. 1, 63.—
    D.
    To be refuted, overcome, disproved, to fail:

    jacent suis testibus, qui Clodium negant Romam fuisse rediturum, etc.,

    Cic. Mil. 18, 47:

    jacet omnis ratio Peripateticorum,

    id. Fin. 5, 28, 86:

    jacet igitur tota conclusio,

    id. Div. 2, 51, 106.—
    E.
    To lie dormant, be disused or neglected, to be of no avail:

    cum leges nihil valebant, cum judicia jacebant,

    Cic. Par. 4, 1:

    tota Capua et omnis hic delectus jacet,

    id. Att. 7, 22: dici non potest, quomodo hic omnia jaceant, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 6:

    justitia jacet,

    Cic. Off. 3, 33:

    maximas virtutes jacere omnes necesse est voluptate dominante,

    id. Fin. 2, 35, 117; Quint. 9, 2, 4.—
    F.
    To be despised, in no esteem:

    cum jacerent pretia praediorum,

    Cic. Rosc. Com. 12, 33:

    ut neque jacere regem pateremur,

    id. Fam. 1, 5, 3:

    sed nunc omnia ista jacere puto, propter nummorum caritatem,

    are cheap, id. Att. 9, 9, 4: dat census honores, Census amicitias:

    pauper ubique jacet,

    Ov. F. 1, 218; id. R. Am 139.—
    G.
    To lie idle, neglected, or unemployed:

    cur tamdiu jacet hoc nomen in adversariis,

    Cic. Rosc. Com. 3:

    quomodo tibi tanta pecunia extraordinaria jacet?

    id. ib. 1:

    quae (pecuniae) vereor, ne otiosae jaceant,

    Plin. Ep. 10, 62, 1:

    nonne justius erit proximo cuique bonorum possessionem dari, ne bona jaceant,

    that they be not without an owner, Dig. 37, 3, 1.—
    H.
    To lie open, be obvious, to be known, be at hand:

    neque ex alio genere (verborum) ad usum cottidianum, alio ad scenam pompamque sumuntur, sed ea nos cum jacentia sustulimus e medio,

    Cic. de Or. 3, 45, 177.—
    I.
    Of speech or language, to be languid, lifeless, dull:

    quibus detractis, jacet (oratio),

    Quint. 9, 2, 4:

    jacens oratio,

    Gell. 1, 11, 15; cf. Quint. 8, 5, 32.

    Lewis & Short latin dictionary > jaceo

  • 8 obpono

    oppōno ( obp-), pŏsŭi (in Plaut pŏsīvi), sĭtum, 3 ( sync.:

    oppostus for oppositus,

    Lucr. 4, 150), v. a. [ob-pono], to set or place against, to set or station before or opposite, to oppose (class., cf.: obicio, offero, adversor).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    se venientibus in itinere,

    Caes. B. C 3, 30:

    huic equites,

    id. ib. 3, 75:

    turrim ad introitum portūs,

    id. ib. 3, 39: armatos homines ad omnes introitus. Cic. Caecin. 8, 27:

    Eumenem adversariis,

    Nep. Eum. 3, 2: (Hannibali) opposuit natura Alpemque nivemque, Juv 10, 152.— To place or put before, to hold before:

    ante oculos opposuit manum, Ov F. 4, 178: oculis manūs,

    id. ib. 3, 46:

    manum fronti,

    id. M. 2, 276:

    gallinae se opponant (pullis),

    Cic. N. D. 2, 52, 130:

    foramini oculos,

    to keep before the opening, Petr. 96:

    eos opponi omnibus contionibus auctores ad perniciem meam,

    represented, held up as, Cic. Sest. 19, 42:

    licet antestari? ego vero Oppono auriculam,

    offer, present, Hor. S. 1, 9, 76:

    oppositas habere fores,

    i. e. closed, Ov. H. 17, 8. — To apply, as a remedy:

    brassicam,

    Cato, R. R. 157.—
    B.
    In partic., to set against as a pledge, to pledge, wager, mortgage:

    pono pallium: ille suum anulum opposivit,

    Plaut. Curc. 2, 3, 77: potes mutuam drachumam me dare? Ps. Vix hercle opino, etsi me opponam pignori, id. Ps. 1, 1, 84: ager oppositus est, pignori ob decem minas, Ter. Phorm. 4, 3, 56; Vulg. 2 Esdr. 5, 3.—So, with a play upon both meanings:

    villula nostra non ad Austri flatus opposita est, verum ad milia quindecim,

    mortgaged, Cat. 26, 1 sq. —
    C.
    To expose, lay bare or open, abandon:

    opponere se periculis pro re publicā,

    Cic. Balb. 10, 26:

    Saguntinis pro nudatā moenibus patriā corpora opponentibus,

    Liv. 21, 8:

    nudatas radices hiberno frigori,

    Plin. 17, 28, 47, § 262.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., to set before, bring forward, set before the eyes or mind, to oppose, adduce, allege:

    pericula intendantur, formidines opponantur,

    Cic. Quint. 14, 47:

    ut ante occupet (orator), quod videat opponi,

    id. Or. 40, 138; id. Top. 24, 92; 25, 96:

    auctoritatem suam,

    id. Ac. 2, 20, 64:

    his quattuor causis totidem medicinae opponuntur,

    id. de Or. 2, 83, 339:

    opposuisti semel Ciceronis nostri valetudinem: conticui,

    id. Q. Fr. 2, 8 (10), 1:

    muri causam,

    id. Off. 3, 10, 41.—
    B.
    In partic.
    1.
    To speak against, oppose, object, reply, adduce in contradiction:

    quid opponas, si negem,

    Cic. Phil. 2, 4, 8:

    non minorem auctoritatem,

    id. Ac. 2, 20, 6:

    iis opposuit sese Socrates,

    id. Brut. 8, 31:

    quid habes quod mihi opponas?

    id. Phil. 2, 4, 8 sq.:

    ut opponeret Stoicis, summum bonum esse frui iis rebus,

    id. Ac. 2, 42, 131.—
    2.
    To set against, oppose, by way of comparison:

    multis secundis proeliis unum adversum, et id mediocre, opponerent,

    Caes. B. C. 3, 73; Phaedr. Epil. 2:

    rationibus labores,

    Cic. Rep. 1, 3, 4:

    quotiens quis dixerit, occidit Alexander Persarum multa milia, opponetur et Callisthenem,

    Sen. Q. N. 6, 23, 2; id. Ep. 117, 5; 118, 8 sq.; cf.:

    felicia tempora, quae te Moribus opponunt!

    Juv. 2, 39.—
    C.
    Jusjurandum alicui, to impose an oath on one, Dig. 37, 14, 6.—Hence. oppŏsĭtus, a, um, P a., placed or standing against or opposite, lying over against, opposed to, opposite (class.):

    moles oppositae fluctibus,

    Cic. Off. 2, 4, 14:

    luna opposita soli,

    id. Div. 2, 6, 17:

    oppositam petens contra Zancleia saxa Rhegion,

    Ov. M. 14, 47.— Trop.:

    Narbo propugnaculum istis ipsis nationibus oppositum,

    Cic. Font. 1, 3.—
    2.
    Subst.: oppŏsĭta, ōrum, n. plur., opposite, i. e. contradictory propositions, opposites (postclass.): opposita (antikeimena Graeci dicunt), Geil. 16, 8, 13.

    Lewis & Short latin dictionary > obpono

  • 9 oppono

    oppōno ( obp-), pŏsŭi (in Plaut pŏsīvi), sĭtum, 3 ( sync.:

    oppostus for oppositus,

    Lucr. 4, 150), v. a. [ob-pono], to set or place against, to set or station before or opposite, to oppose (class., cf.: obicio, offero, adversor).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    se venientibus in itinere,

    Caes. B. C 3, 30:

    huic equites,

    id. ib. 3, 75:

    turrim ad introitum portūs,

    id. ib. 3, 39: armatos homines ad omnes introitus. Cic. Caecin. 8, 27:

    Eumenem adversariis,

    Nep. Eum. 3, 2: (Hannibali) opposuit natura Alpemque nivemque, Juv 10, 152.— To place or put before, to hold before:

    ante oculos opposuit manum, Ov F. 4, 178: oculis manūs,

    id. ib. 3, 46:

    manum fronti,

    id. M. 2, 276:

    gallinae se opponant (pullis),

    Cic. N. D. 2, 52, 130:

    foramini oculos,

    to keep before the opening, Petr. 96:

    eos opponi omnibus contionibus auctores ad perniciem meam,

    represented, held up as, Cic. Sest. 19, 42:

    licet antestari? ego vero Oppono auriculam,

    offer, present, Hor. S. 1, 9, 76:

    oppositas habere fores,

    i. e. closed, Ov. H. 17, 8. — To apply, as a remedy:

    brassicam,

    Cato, R. R. 157.—
    B.
    In partic., to set against as a pledge, to pledge, wager, mortgage:

    pono pallium: ille suum anulum opposivit,

    Plaut. Curc. 2, 3, 77: potes mutuam drachumam me dare? Ps. Vix hercle opino, etsi me opponam pignori, id. Ps. 1, 1, 84: ager oppositus est, pignori ob decem minas, Ter. Phorm. 4, 3, 56; Vulg. 2 Esdr. 5, 3.—So, with a play upon both meanings:

    villula nostra non ad Austri flatus opposita est, verum ad milia quindecim,

    mortgaged, Cat. 26, 1 sq. —
    C.
    To expose, lay bare or open, abandon:

    opponere se periculis pro re publicā,

    Cic. Balb. 10, 26:

    Saguntinis pro nudatā moenibus patriā corpora opponentibus,

    Liv. 21, 8:

    nudatas radices hiberno frigori,

    Plin. 17, 28, 47, § 262.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., to set before, bring forward, set before the eyes or mind, to oppose, adduce, allege:

    pericula intendantur, formidines opponantur,

    Cic. Quint. 14, 47:

    ut ante occupet (orator), quod videat opponi,

    id. Or. 40, 138; id. Top. 24, 92; 25, 96:

    auctoritatem suam,

    id. Ac. 2, 20, 64:

    his quattuor causis totidem medicinae opponuntur,

    id. de Or. 2, 83, 339:

    opposuisti semel Ciceronis nostri valetudinem: conticui,

    id. Q. Fr. 2, 8 (10), 1:

    muri causam,

    id. Off. 3, 10, 41.—
    B.
    In partic.
    1.
    To speak against, oppose, object, reply, adduce in contradiction:

    quid opponas, si negem,

    Cic. Phil. 2, 4, 8:

    non minorem auctoritatem,

    id. Ac. 2, 20, 6:

    iis opposuit sese Socrates,

    id. Brut. 8, 31:

    quid habes quod mihi opponas?

    id. Phil. 2, 4, 8 sq.:

    ut opponeret Stoicis, summum bonum esse frui iis rebus,

    id. Ac. 2, 42, 131.—
    2.
    To set against, oppose, by way of comparison:

    multis secundis proeliis unum adversum, et id mediocre, opponerent,

    Caes. B. C. 3, 73; Phaedr. Epil. 2:

    rationibus labores,

    Cic. Rep. 1, 3, 4:

    quotiens quis dixerit, occidit Alexander Persarum multa milia, opponetur et Callisthenem,

    Sen. Q. N. 6, 23, 2; id. Ep. 117, 5; 118, 8 sq.; cf.:

    felicia tempora, quae te Moribus opponunt!

    Juv. 2, 39.—
    C.
    Jusjurandum alicui, to impose an oath on one, Dig. 37, 14, 6.—Hence. oppŏsĭtus, a, um, P a., placed or standing against or opposite, lying over against, opposed to, opposite (class.):

    moles oppositae fluctibus,

    Cic. Off. 2, 4, 14:

    luna opposita soli,

    id. Div. 2, 6, 17:

    oppositam petens contra Zancleia saxa Rhegion,

    Ov. M. 14, 47.— Trop.:

    Narbo propugnaculum istis ipsis nationibus oppositum,

    Cic. Font. 1, 3.—
    2.
    Subst.: oppŏsĭta, ōrum, n. plur., opposite, i. e. contradictory propositions, opposites (postclass.): opposita (antikeimena Graeci dicunt), Geil. 16, 8, 13.

    Lewis & Short latin dictionary > oppono

  • 10 opposita

    oppōno ( obp-), pŏsŭi (in Plaut pŏsīvi), sĭtum, 3 ( sync.:

    oppostus for oppositus,

    Lucr. 4, 150), v. a. [ob-pono], to set or place against, to set or station before or opposite, to oppose (class., cf.: obicio, offero, adversor).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    se venientibus in itinere,

    Caes. B. C 3, 30:

    huic equites,

    id. ib. 3, 75:

    turrim ad introitum portūs,

    id. ib. 3, 39: armatos homines ad omnes introitus. Cic. Caecin. 8, 27:

    Eumenem adversariis,

    Nep. Eum. 3, 2: (Hannibali) opposuit natura Alpemque nivemque, Juv 10, 152.— To place or put before, to hold before:

    ante oculos opposuit manum, Ov F. 4, 178: oculis manūs,

    id. ib. 3, 46:

    manum fronti,

    id. M. 2, 276:

    gallinae se opponant (pullis),

    Cic. N. D. 2, 52, 130:

    foramini oculos,

    to keep before the opening, Petr. 96:

    eos opponi omnibus contionibus auctores ad perniciem meam,

    represented, held up as, Cic. Sest. 19, 42:

    licet antestari? ego vero Oppono auriculam,

    offer, present, Hor. S. 1, 9, 76:

    oppositas habere fores,

    i. e. closed, Ov. H. 17, 8. — To apply, as a remedy:

    brassicam,

    Cato, R. R. 157.—
    B.
    In partic., to set against as a pledge, to pledge, wager, mortgage:

    pono pallium: ille suum anulum opposivit,

    Plaut. Curc. 2, 3, 77: potes mutuam drachumam me dare? Ps. Vix hercle opino, etsi me opponam pignori, id. Ps. 1, 1, 84: ager oppositus est, pignori ob decem minas, Ter. Phorm. 4, 3, 56; Vulg. 2 Esdr. 5, 3.—So, with a play upon both meanings:

    villula nostra non ad Austri flatus opposita est, verum ad milia quindecim,

    mortgaged, Cat. 26, 1 sq. —
    C.
    To expose, lay bare or open, abandon:

    opponere se periculis pro re publicā,

    Cic. Balb. 10, 26:

    Saguntinis pro nudatā moenibus patriā corpora opponentibus,

    Liv. 21, 8:

    nudatas radices hiberno frigori,

    Plin. 17, 28, 47, § 262.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., to set before, bring forward, set before the eyes or mind, to oppose, adduce, allege:

    pericula intendantur, formidines opponantur,

    Cic. Quint. 14, 47:

    ut ante occupet (orator), quod videat opponi,

    id. Or. 40, 138; id. Top. 24, 92; 25, 96:

    auctoritatem suam,

    id. Ac. 2, 20, 64:

    his quattuor causis totidem medicinae opponuntur,

    id. de Or. 2, 83, 339:

    opposuisti semel Ciceronis nostri valetudinem: conticui,

    id. Q. Fr. 2, 8 (10), 1:

    muri causam,

    id. Off. 3, 10, 41.—
    B.
    In partic.
    1.
    To speak against, oppose, object, reply, adduce in contradiction:

    quid opponas, si negem,

    Cic. Phil. 2, 4, 8:

    non minorem auctoritatem,

    id. Ac. 2, 20, 6:

    iis opposuit sese Socrates,

    id. Brut. 8, 31:

    quid habes quod mihi opponas?

    id. Phil. 2, 4, 8 sq.:

    ut opponeret Stoicis, summum bonum esse frui iis rebus,

    id. Ac. 2, 42, 131.—
    2.
    To set against, oppose, by way of comparison:

    multis secundis proeliis unum adversum, et id mediocre, opponerent,

    Caes. B. C. 3, 73; Phaedr. Epil. 2:

    rationibus labores,

    Cic. Rep. 1, 3, 4:

    quotiens quis dixerit, occidit Alexander Persarum multa milia, opponetur et Callisthenem,

    Sen. Q. N. 6, 23, 2; id. Ep. 117, 5; 118, 8 sq.; cf.:

    felicia tempora, quae te Moribus opponunt!

    Juv. 2, 39.—
    C.
    Jusjurandum alicui, to impose an oath on one, Dig. 37, 14, 6.—Hence. oppŏsĭtus, a, um, P a., placed or standing against or opposite, lying over against, opposed to, opposite (class.):

    moles oppositae fluctibus,

    Cic. Off. 2, 4, 14:

    luna opposita soli,

    id. Div. 2, 6, 17:

    oppositam petens contra Zancleia saxa Rhegion,

    Ov. M. 14, 47.— Trop.:

    Narbo propugnaculum istis ipsis nationibus oppositum,

    Cic. Font. 1, 3.—
    2.
    Subst.: oppŏsĭta, ōrum, n. plur., opposite, i. e. contradictory propositions, opposites (postclass.): opposita (antikeimena Graeci dicunt), Geil. 16, 8, 13.

    Lewis & Short latin dictionary > opposita

См. также в других словарях:

  • open — o|pen1 W1S1 [ˈəupən US ˈou ] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(door/container etc)¦ 2¦(eyes/mouth)¦ 3¦(not enclosed)¦ 4¦(not covered)¦ 5 the open air 6¦(business/building etc)¦ 7¦(not restricted)¦ 8¦(opportunity)¦ 9¦(not secret)¦ 10¦ …   Dictionary of contemporary English

  • open — o|pen1 [ oupən ] adjective *** ▸ 1 when public can visit ▸ 2 when you can see inside ▸ 3 not covered/enclosed ▸ 4 not blocked ▸ 5 not hidden/secret ▸ 6 anyone can see/join ▸ 7 considering suggestions ▸ 8 when something can be done ▸ 9 possible ▸… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Open Water 2: Adrift — Theatrical release poster Directed by Hans Horn Produced by Dan Maag Philip Schulz Deyle …   Wikipedia

  • Lying — • As defined by St. Thomas Aquinas, a statement at variance with the mind Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Lying     Lying     † …   Catholic encyclopedia

  • Open Arms (Journey song) — Open Arms Single by Journey from the album Escape and Heavy Metal Soundtrack …   Wikipedia

  • Open Season (film) — Open Season Theatrical release poster Directed by Jill Culton Roger Allers Anthony Stacchi …   Wikipedia

  • Open and Shut (House) — Open and Shut House episode Episode no. Season 6 Episode 19 Directed by Greg Yaitanes …   Wikipedia

  • open — [adj1] unfastened, unclosed accessible, agape, airy, ajar, bare, clear, cleared, dehiscent, disclosed, emptied, expanded, expansive, exposed, extended, extensive, free, gaping, made passable, naked, navigable, passable, patent, patulous, peeled,… …   New thesaurus

  • lying — mendacious, untruthful, *dishonest, deceitful Analogous words: *false, wrong: deceptive, *misleading, delusive, delusory Antonyms: truthtelling Contrasted words: honest, just, *upright, conscientious, scrupulous, honorable: candid, * …   New Dictionary of Synonyms

  • Lying — Lie Lie, v. i. [imp. {Lay} (l[=a]); p. p. {Lain} (l[=a]n), ({Lien} (l[imac] [e^]n), Obs.); p. pr. & vb. n. {Lying}.] [OE. lien, liggen, AS. licgan; akin to D. liggen, OHG. ligen, licken, G. liegen, Icel. liggja, Sw. ligga, Dan. ligge, Goth. ligan …   The Collaborative International Dictionary of English

  • open — [[t]o͟ʊpən[/t]] ♦ opens, opening, opened 1) V ERG If you open something such as a door, window, or lid, or if it opens, its position is changed so that it no longer covers a hole or gap. [V n] He opened the window and looked out... The church… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»